We arrived in Taipei this evening after a layover in Tokyo, and since Chris has status at this hotel chain, they offered us a number of welcome refreshments and treats and had them sent to our room. One of them was literally called in English and in Chinese a “salty snack.” I had no idea how to interpret that, and I figured it must just be a bowl of rice crackers or something quick and, well, snack-like. The front desk attendant said she would call the kitchen immediately to place our order since they’d be closing soon. I thought to myself… why would they need to call the kitchen for a snack? What I was not prepared for was when room service came to the room and presented a plate of hot braised five-spiced beef, tendon, and cow stomach. This is what they are giving to us as a “snack” before bedtime?!